In the production of animation, it may take up to several days to create one cut of a scene that consists just few seconds. Therefore, in order to run the production smoothly, it is important to discuss and plan the details beforehand. This will lead to the successful outcome.
アニメーションでは数秒の1カットの制作に何日もの時間がかかることがあります。迷わずに作業を進めるために、計画段階できっちりと内容を決めておくことが重要です。それがクオリティの高い結果につながります。
We start off the planning of animation by setting the goals and targets of the project. During the planning process we discuss the topics such as the length of the animation, whether or not to include the voice over, whether to make character animation or infographics, etc. We will propose these plans in consideration of the schedules and budgets of the project.
ゴールとターゲットを設定し、企画を考えます。尺(長さ)はどの位にするか、ナレーションやセリフの有無、キャラクターを使うのかインフォグラフィックにするのかなど、スケジュールや予算も考慮して企画をご提案します。
The next step is to write down the outline of the animation and script for the voice over. Though animation is a universal language that does not rely on a specific culture, it is often accompanied by words to communicate the stories and messages.
映像の展開とナレーションやセリフを文字で書き起こします。アニメーションは特定の文化に依存しないグローバルな表現ですが、多くの場合は言葉の力を併用してストーリーやメッセージを伝えていきます。
During this step, we decide the overall tone and settings of the animation. We will pick up few key scenes of the animation and create the designs. If there are characters appearing, they are designed at this stage.
映像全体の世界観またはトーンを決定する作業です。代表するシーンを数点選び、ビジュアルをデザインします。キャラクターが登場する場合にはキャラクターのデザインも決定します。
Based on the written script, we’ll draw out the rough images to see the over view of the animation, this is called the story board. During the production process, we make the animation along these story boards. This determines the plan for the rest of the process, therefore the decision making of the contents at this point must be done prudently.
台本を元に、各カットを簡単な絵にして並べたものが絵コンテです。アニメーションでは全ての作業を絵コンテに沿って制作していくのが基本です。今後の制作の設計図となるものですので慎重に内容を決定します。
The storyboard will then be developed into simple animation that is arranged sequentially to the temporary voice over. This is called animatic. Once the timings of each scene and overall pace are set, we’ll move onto the main production of animation
仮のセリフやナレーションに合わせて絵コンテの絵を並べ、紙芝居状態の映像を作ります。各カットの長さや全体のテンポ感を検討し問題が無ければ、いよいよ本制作のスタートです。
Based on the image board and story board, each scene will be designed and animated. This is the most time-consuming work among all the processes. We mainly use computer software to move the images and create smooth animation. We also make frame by frame animation using traditional techniques.
イメージボードと絵コンテに沿って各カットの絵をデザインし、動かします。工程の中で最も時間のかかるパートです。主にコンピューターを使用して素材を動かし、滑らかなアニメーションを作りますが、時には伝統的な手法で、動きのコマを1コマ1コマ描いていくこともあります。
The music for the animation may be written from scratch by the music composer, or it could be selected from the existing music. The sound effects will be made in collaboration with the sound engineer. Thereafter, voice over will be recorded in the recording studio and mixed with the music to create the sound track.
使用する楽曲を作曲家に発注するか、既存の楽曲から選曲します。効果音は社外のプロフェッショナルとやり取りをして作り込みます。その後、スタジオで声優やナレーターの声を収録し全てをミックスすると、サウンドトラックの出来上がりです。
The video and sounds will be combined and encoded to the preferred format. If the animation is for TV commercials, it may be exported to video tapes and discs. We could also upload the videos on web medias such as YouTube.
完成した音声と映像を合体し、ご希望の形式にエンコードします。TVCMであればテープやディスクに出力します。また、YouTubeへのアップロードを行うこともあります。